El Mundial 2026 llegará a su último partido este domingo 19 de julio con una final entre España y Argentina, por lo que el campeón también se definirá en español. El encuentro se disputará en el estadio de Nueva York-Nueva Jersey, en East Rutherford.
Sin embargo, la presencia del idioma español durante la Copa del Mundo no se limitó a las dos selecciones que disputarán el título. Un análisis elaborado por Preply, plataforma de clases particulares de idiomas en línea, colocó al español como la lengua con mayor representación entre los 48 equipos participantes.
De acuerdo con el estudio, el español estuvo presente en 20.8% de las selecciones, es decir, prácticamente en una de cada cinco. El inglés ocupó el segundo sitio, con 18.75%, apenas dos puntos porcentuales por debajo.
se reúne en el Ángel de la Independencia para agradecer al Tri por el Mundial | Source : Curtoscuro¿Qué idiomas dominaron el Mundial 2026?
Después del español y el inglés, el árabe se colocó en la tercera posición, con poco más de 16% de representación, mientras que el francés apareció en cuarto lugar, con casi 15%.
La diferencia entre los cuatro idiomas con mayor presencia fue menor a seis puntos porcentuales, un resultado que refleja la diversidad cultural y lingüística de un torneo que, por primera vez, reunió a 48 selecciones.
En el caso del español, el análisis incluyó a España, México, Argentina, Colombia, Ecuador, Panamá, Paraguay y Uruguay.
También consideró a Estados Unidos, debido a la amplia presencia de población hispanohablante en ese país, y a Curazao, por sus vínculos históricos, culturales y económicos con el mundo de habla española. No obstante, los idiomas oficiales de la isla son el neerlandés y el papiamento.
Inglés quedó cerca del primer lugar
El inglés alcanzó una representación de 18.75% gracias a selecciones como Inglaterra, Escocia, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda.
Preply también incluyó a Sudáfrica y Ghana, países donde esta lengua se utiliza en ámbitos administrativos, educativos y empresariales, así como a Curazao, donde tiene una presencia extendida.
Por su parte, el árabe estuvo representado por Argelia, Arabia Saudita, Egipto, Irak, Jordania, Marruecos, Túnez y Qatar.
El francés apareció en selecciones como Francia, Costa de Marfil, República Democrática del Congo, Senegal, Canadá, Suiza y Haití.
El español y el inglés, el árabe se colocó en la tercera posición (Foto: Cortesía)El español también se jugó dentro del vestidor
Más allá de las conferencias de prensa, las transmisiones y las tribunas, los idiomas tuvieron una función práctica dentro de las selecciones.
En varios equipos, los entrenadores y futbolistas no compartieron nacionalidad, por lo que una lengua en común fue necesaria para explicar planteamientos tácticos, coordinar movimientos y mantener la comunicación dentro del vestidor.
El español también ganó visibilidad en otros espectáculos deportivos internacionales. Según un análisis previo de Preply, las búsquedas de clases de español en Estados Unidos aumentaron 178% después de la presentación de Bad Bunny en el Super Bowl.
Así, mientras Argentina y España se preparan para disputar la final del Mundial 2026, el español ya puede presumir un campeonato propio: fue el idioma con mayor representación entre las selecciones participantes.